Курс "Основы синхронного перевода (китайский язык) 2.0"
Мини-курс "Синхронный перевод: Трехнедельный интенсив"
Мини-курс "Последовательный перевод: Трехнедельный интенсив" 2.0
РАЗГОВОРНЫЙ КЛУБ
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ КЛУБ
Школа китайского языка LETIANCHINESE
Об авторе курса
Отзывы
Видеоотзывы
© 2023 Курсы устного перевода Лян Лэтянь
ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ
ВСЕ КУРСЫ
Тематический вебинар
с приглашенным специалистом
«ЦЕНООБРАЗОВАНИЕ НА УСТНЫЙ ПЕРЕВОД С КИТАЙСКИМ ЯЗЫКОМ.
КАК НАЙТИ ЗАКАЗЧИКОВ?»
Спикеры вебинара
Лян Лэтянь (梁乐天)
Переводчик-синхронист китайского языка
Роман Серебряков
Переводчик-синхронист, фрилансер, бывший синхронный переводчик компании Huawei
О чем вебинар?
Ситуация с фрилансерством у переводчиков языковой пары: русский-китайский
Как фиксировать условия с заказчиками (предоплата, неустойки, сроки оплаты и т.д.)?
Градация цен. Как выстраивать свою ценовую политику?
Как поднять ставки и не лишиться заказов?
Какими критериями должен обладать переводчик высокого класса?
Роль посредников (агентств перевода, коллеги и т.д.)
Как работать с возражениями и претензиями заказчиков?
Советы начинающим и действующим переводчикам
Купить запись вебинара
Тариф "В записи"
1900 руб
ОПЛАТИТЬ
Ваше имя и фамилия
Ваш e-mail
Ник в Telegram
Начинается с @. Можно найти в настройках профиля в разделе Имя пользователя.
Ваш телефон
Оплатить
Нажимая кнопку оплаты, вы соглашаетесь с
политикой конфиденциальности